Bildes:reāli f4.5 pret f3.5 starpība jau ir protams.
piemeeram?
gaišumā vai tad ne tā, vai to tā nejutīs?
padoma...a kaadai jaabuut pakaljas tumsai un ko fotografeesi lai pie cieshama iso 400/800 un laika ko tik platu var notureet 1/20 vai 1/15 buus pilniigi po - 3.5 vai 4.5
Ko piesējāties par to vārdu "lēca"? Ar ko lietot vārdu "lēca" vārda "objektīvs' vietā ir sliktāk kā lietot, piemēram, vārdu "stikls" vārda "objektīvs" vietā?! Nesaprotu atšķirību un iemeslu piekasīties. Žargons paliek žargons.
RobertsJ: Ko piesējāties par to vārdu "lēca"? Ar ko lietot vārdu "lēca" vārda "objektīvs' vietā ir sliktāk kā lietot, piemēram, vārdu "stikls" vārda "objektīvs" vietā?! Nesaprotu atšķirību un iemeslu piekasīties. Žargons paliek žargons.
RobertsJ: Ko piesējāties par to vārdu "lēca"? Ar ko lietot vārdu "lēca" vārda "objektīvs' vietā ir sliktāk kā lietot, piemēram, vārdu "stikls" vārda "objektīvs" vietā?! Nesaprotu atšķirību un iemeslu piekasīties. Žargons paliek žargons.
Stikls ir krrrruta, bet lēca - anglicisms. Būsim letiņi...
RobertsJ: Ko piesējāties par to vārdu "lēca"? Ar ko lietot vārdu "lēca" vārda "objektīvs' vietā ir sliktāk kā lietot, piemēram, vārdu "stikls" vārda "objektīvs" vietā?! Nesaprotu atšķirību un iemeslu piekasīties. Žargons paliek žargons.
Bet kurš teica ka sliktāk?;-0 Lēca ir gauži labs augs..
Elmarss: Stikls ir krrrruta, bet lēca - anglicisms. Būsim letiņi...
Un vārds "krrrruta" ir "čista pa latviski"!!
Ja nerunātu čista po latviski, neviens nesaprastu. Bet tam verķim, kas uz filmas bildi taisa, un rusicismos par objektīvu sauca, vēl dakteris-gramatiķis pat nosaukumu nav uzradījis... KO nu???? Galvenes ir, kājenes ar, bet kā šamo lai krista??? Bez rusicisma???
objektīvs, nebūs rucisisms...., to vārdu, krievi gan jau paņēma no vāciešiem de.wikipedia.org...) ...... . tāpat kā daudzus citus, piemēram , buterbrot.... bagātajā, Puškina, un Ļermantova valodā, ir daudz svešvārdu ...
negatIvs:man būtībā, ir pilnīgs pofigs, kā kāds, kaut ko nosauc, ka tik ir nojausma, par ko runa ..... , un ar vārdu lēca, pirmām kārtām, neasociējās augs ....
Tev neasociējas lēca ar augu laikam aiz to, ka botāniku skolā nemācījies,..
dansiga:negativs, tiki neaski, ka jau 80tajos .. tu objektiivu sauci par lecu!!!!!!!!!!!!!!!
nesaucu, bet tad daudz ko sauca savādāk.... tad bija blende, tagad diafragma ... tagad daudz kas, valodā ienāk no angļu val., arī žargons. lēca [ lenses ] , objektīvs, kā jau augstāk minēju, gan jau no vācu val. .... un ar vārdu - lēca , nu jau vairāk, kā 100 gadus, latviešu valodā saprot slīpētu un pulētu stikla gabalu ....
dansiga:negativs, tiki neaski, ka jau 80tajos .. tu objektiivu sauci par lecu!!!!!!!!!!!!!!!
nesaucu, bet tad daudz ko sauca savādāk.... tad bija blende, tagad diafragma ... tagad daudz kas, valodā ienāk no angļu val., arī žargons. lēca [ lenses ] , objektīvs, kā jau augstāk minēju, gan jau no vācu val. .... un ar vārdu - lēca , nu jau vairāk, kā 100 gadus, latviešu valodā saprot slīpētu un pulētu stikla gabalu ....
Tad (toreiz, kad zāle bija zaļāka... utt utml) vismaz tiem cilvēkiem, kuri sevi uzskatīja par izglītotiem, bija "modē" zināma rakstības kultūra. Līdz ar masveida Interneta un "angļu emigrācijas" ieviešanos, mūsu nabaga latvju valodiņa (vismaz I-netā) lēnām degradē. Priekš kam iespringt uz visādiem sīkumiem- štrunta komati, punkti, visādas mīkstumzīmes, atstarpes un lielie burti. Ber tik no ložmetēja, kā pagadās un kā ātrāk. Gan jau tie tur muļķi (otrā vada galā) kaučkā izboksterēs..
Interesanti iedomāties, kā Internetā (SMS) latvju valoda izskatīsies nākamajā paaudzē?...
Zinot FB iemītniekus, pēc topika nosaukuma un komentu skaita uzreiz sapratu, ka šeti būs interesanti komenti par tēmu. Paldies, kā vienmēr, nelikāt vilties