Lunis:PASKAT , pat interesanti ! Pietam nav nekāds lomogrāfs vai sračogrāfs bet čalis ar nopietnu profesionālu pieredzi
tavs izbijis kolēģis?
Nav gan , bet par cik esmu pāris reizes bijis Islandē žurčiku , icelandreview.com... , icelandreview.com... ir nācies pašķirstīt kura galvenais redaktors un bildredaktors šams ir .
Reāli un pamatīgi ZAJEBALO fakts,ka visi kaut cik interesantie foto pasākumi Latvijā notiek angliski !! Gandrīz gribās saderēt,ka teksta "nepieciešamas krievu valodas zināšanas" gadijumā gan atvilktos valodas inspekcija.
60uz5komats6:Reāli un pamatīgi ZAJEBALO fakts,ka visi kaut cik interesantie foto pasākumi Latvijā notiek angliski !! Gandrīz gribās saderēt,ka teksta "nepieciešamas krievu valodas zināšanas" gadijumā gan atvilktos valodas inspekcija.
60uz5komats6:Reāli un pamatīgi ZAJEBALO fakts,ka visi kaut cik interesantie foto pasākumi Latvijā notiek angliski !! Gandrīz gribās saderēt,ka teksta "nepieciešamas krievu valodas zināšanas" gadijumā gan atvilktos valodas inspekcija.
Mazliet neiebraucu. Vai gribēji, lai islandietis savā meistarklasē runā krieviski? Diez vai sagaidīsi kāda rietumu fotogrāfa meistarklasi krievu valodā. Ja jau gribās meistarklases krieviski, tad tak jāaicina fotogrāfi no Krievijas. Daži jau te diezgan regulāri iegriežas.
Cena ir neadekvāti zema (nekad neesmu redzējis tik zemu ceņņiku par meistarklasi), kas liek domāt par ISSP vai Ziemeļu ministru padomi finansiālo atbalstu Bet, kā viņi raksta, 30Ls ir domāti tikai organizatoriskām izmaksām (bez modeļiem, vizāžistiem utt...), nu tad šī summa nav nemaz tik zema. Šīs divas meistarklases nav salīdzināmas, jo tur ir piesaistīti līdzekļi, kurus var dabūt no ES vai Ziemeļvalstīm (kas ir ļoti dāsnas). Diemžēl, kāzu foto ir uzskatāms, par komerciālo pasākumu, līdz ar to var aizmirst par jebkādu finansējumu no trešām personām.
60uz5komats6:Reāli un pamatīgi ZAJEBALO fakts,ka visi kaut cik interesantie foto pasākumi Latvijā notiek angliski !! Gandrīz gribās saderēt,ka teksta "nepieciešamas krievu valodas zināšanas" gadijumā gan atvilktos valodas inspekcija.
Mazliet neiebraucu. Vai gribēji, lai islandietis savā meistarklasē runā krieviski? Diez vai sagaidīsi kāda rietumu fotogrāfa meistarklasi krievu valodā. Ja jau gribās meistarklases krieviski, tad tak jāaicina fotogrāfi no Krievijas. Daži jau te diezgan regulāri iegriežas.
Varbūt vārdi : "tulkojums" , "sinhronais tulkojums" "valsts vaodā" palīdzēs mazliet iebraukt.
RobertsJ:
Mazliet neiebraucu. Vai gribēji, lai islandietis savā meistarklasē runā krieviski? Diez vai sagaidīsi kāda rietumu fotogrāfa meistarklasi krievu valodā. Ja jau gribās meistarklases krieviski, tad tak jāaicina fotogrāfi no Krievijas. Daži jau te diezgan regulāri iegriežas.
Varbūt vārdi : "tulkojums" , "sinhronais tulkojums" "valsts vaodā" palīdzēs mazliet iebraukt.
Nesaprotu, par ko vispār cepšanās? Kurš inteleģents un kulturāls cilvēks mūsu valstī nezin vismaz divas valodas, bez latviešu vismaz vēl vienu - angļu vai krievu? Man personīgi vienalga, vai runā tikai krieviski vai angliski, un tomēr visvieglāk un optimālāk ir komunicēt bez tulka starpniecības, tas to visu procesu padara daudz čakarīgāku, lēnāku un nesaprotamāku... JA jau globalizācija, tad globalizācija...
Nekad neesmu slēpis,ka esmu bļe čista neinkeļiģents un zajebis ku kulltulārs. Sanāk,ka jābūt perfektām svešvalodas zināšanām,jo ar viduvējām(kad laiku pa laikam rodas jautājums "eu a ko tas vārds nozīmē?") nav lietderīgi pasākumā piedalīties,nemaz nerunājot par nekādām zināšanām.Savukārt perfektas svešvalodas gadijumā pasākumu var apmeklēt,piemēram Anglijā,tur izvēle noteikti ir lielāka.Māc baigās šaubas,ka Francijā līdzīgā gadijumā nevienam prātā neienāktu nenodrošināt tulkojumu.
60uz5komats6:Nekad neesmu slēpis,ka esmu bļe čista neinkeļiģents un zajebis ku kulltulārs. Sanāk,ka jābūt perfektām svešvalodas zināšanām,jo ar viduvējām(kad laiku pa laikam rodas jautājums "eu a ko tas vārds nozīmē?") nav lietderīgi pasākumā piedalīties,nemaz nerunājot par nekādām zināšanām.Savukārt perfektas svešvalodas gadijumā pasākumu var apmeklēt,piemēram Anglijā,tur izvēle noteikti ir lielāka.Māc baigās šaubas,ka Francijā līdzīgā gadijumā nevienam prātā neienāktu nenodrošināt tulkojumu.
Nu pārspīlēt jau mēs mākam, viennozīmīgi.. Ja ka'du vārdu nesaprot, nu ntoeitki nevar pajautāt blakus stāvošam ko tas nozīmē, ar likum aizleigts. Un ja neviens nezin, tad pajautaa apssam pasneidzeejam. Taa kaa ssis ar nav dzimis anglis, tak runaas saprotami angliski, pat priekss ccurbaaniem.. Un vispar, te jūtu vēlmi meklēt visadus - a mani apbižo un iemeslus nepiedalīties, nevis priecāties, ka uz mūsu pīļu dīķi kāds sakarīgs fotogrāfs arī atbrauc un ko parāda un pastāsta.. Nepatiik - nepiedalies, bet ko te negatiivismu vairo? tam jau te ir negativs.. DD
A vot es arī nepiedalos. Manuprāt,ja pasākums notiek Latvijā,tad arī ir jābūt jēdzīgam tulkojumam valsts valodā. Šis jau nav ne pirmais un ne pēdejais gadijums,acīmredzami pasākuma rīkotāji,kas kautkādu jau piķīti ar to nopelna(ja ne no dalībasmaksām,tad no kādiem struktūriem,attīstībiem,projektiem un fondiem),tupo ietaupa uz tulkojumu. Sanāk ,ka latvieša svēts pienākums ir runāt ta vāciski,ta krieviski,ta amerikāniski atkarībā,kas šo valsti pārvalda konkrētajā brīdī.
No vienas puses, vajadzētu jau tev piekrist, ka jabūt un vajadzētu... Nu tjipa tā pienākas, kaut vai likuma burtu lai izpildītu. No otras puses, citas valodas tā jau ir mūsu dzīves sastāvdaļa tik ļoti, it sevišķi ja komunicējam ar citu valstu iedzīvotājiem, ka man personīgi tas liekas ļoti kaitinoši, ka elementāri saprotamas leitas man vēl kāds cītīgi cenšas latviski iztulkot... Laika un lietderīgas informācijas iegūšanas tai laikā zaudējums... LAikam arī man velk izbāzt galvu no šīs mucas ārā, un brīvi pakomunicēt ar cilvēkiem, pozitīvi uztverot iespēju kā tādu... Un nedomājot par to, kādā valodaa, jo ja ir vēlme saprasties, iespēja atradīsies.. Bet ja piekjeramies likumama burtam, ka vajag darīt tā - tas neliecina par atvērtumu sarunai, drīzāk otrādi.. Un pat ja es tagad runāju ar tevi latviski, man vienalga ir sajūta, ka ir kļūda tulkojumā un tu tāpat mani nesaproti.. )
par meistarklasi nezinu, bet man te viena draudzene bijusi sodien uz izstades atklasanu, dabujusi parunaties ar Stefansonu, esot vienkarss un baigi interesants keks, humors pa ausim lienot lauka