forum.gif
MPS
Jauns tematsAtbildēt fotoblog.ninja forums / diskusijas / MPS
    Iet uz lapu
  1. <
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. >
IerakstsAutors
Publicēts: 03.07.12 12:43
 citēt
māsterpīss

piemēram, šāds: www.fotoblog.lv...

:face-devil-grin:
avatar
Publicēts: 03.07.12 12:46
 citēt
MPS Oliss sapratnē ir Masterpiece, tikai pēdiņās.

Ja pa forumu pameklēsies, tad atradīsi n-tās sarunas par un ap šo tēmu.
avatar
Publicēts: 03.07.12 13:15
 citēt
MasterPhotoShop
avatar
Publicēts: 03.07.12 13:19
 citēt
f-foto:Kāds vēl forums? Ja cilvēks lieto saīsinājumu, tam vajag prast to atšifrēt. Ja tas to nespēj, tātad viņš to lieto nezināmā nozīmē.


Katrā forumā ir savs slengs. Piemēram 90o beigās Autolistes meillistē, liekas, ka dzima tādi saīsinājumi kā TNU, TIU, VUC, kas nozīmē apmēram "tas nav uzbrauciens" vai "virzienā uz centru". Nedomāju, ka tos TAD (1997-1999) bija iespējams atrast kādā skaidrojoša vārdnīcā.

Konkrēti par MPS un topiku un topika problēmu varu tikai ieteikt NELASĪT un NESKATĪTIES uz lietām kuras nesaproti vai arī citi vēlas lai tu tās nesaprastu. (:
avatar
Publicēts: 03.07.12 13:20
 citēt
Muļķīgu Provokāciju Speciālists....:face-grin:
avatar
Publicēts: 03.07.12 13:23 labots
 citēt
f-foto:
Bildes:māsterpīss

piemēram, šāds: www.fotoblog.lv...

:face-devil-grin:


Kas ir māsterpīss un kāds tam ir sakars ar "MPS"? Kur var pārliecināties, ka anglisko "piece" saīsina kā "ps"?
a Tu zini, ko nozīmē MZGD? neatradīsi nevienā vārdnīcā, abet nu jau nelaiķis Bērziņš (savā laikā 3. vidusskolas direktors, tirāns, bet cienījams latviešu valodas pasniedzējs) to lietoja, turklāt bieži.

netēlo muļķīti - Tavā vecumā tas nepiestāv. Kā sens FB trollis, noteikti, esi pamanījis šo trejburtu kombināciju pietiekami plašā lietojumā, lai spētu izlobīt kontekstu. A varbūt nespēj, bet tās Tavas problēmas.

Valodas attīstību nenosaka tikai vārdnīcas. Vismaz citās valstīs ir institūcijas kas fiksē valodas attīstību, tendences. Un kā vienā grāmatā, veltītai šaj problēmai, izteicās pazīstama (gada balvas literatūrā par tulkošanu nepiešķir par nopelniem sevis zīmēšanā dzeltenajā presē) literāte un tulkotāja - viņa ir par "runa iet" akceptēšanu neformālā lietojumā, jo ir skaidrs, ka to lieto.

Bet Tu vari pakasīt savu veco galvu un katru reizi pabļaut, ka runa nekur neiet, ilgi šķirstīt virtuālās vārdnīcas (pārsvarā vikipēdiju) un taisīt stulbus topikus, lai apmēram 20 foruma pasažieriem, kas jau gadiem maļas savā sulā uzdotu idiotiskus jautājumus.

:face-devil-grin::face-devil-grin::face-devil-grin:
avatar
Publicēts: 03.07.12 13:36
 citēt
Viegāk par jauna topika taisīšanu būtu šis: www.fotoblog.lv...
avatar
Publicēts: 03.07.12 13:42
 citēt
Nav runas par slēpšanos. MPS ir šeit jau gadiem ilgi vazāts, apsiekalots un pāržļembāts.

Jebkurā gadījumā - jābūt pareizam balansam starp tiem deskriptīvistiem un preskriptīvistiem.
Piedzēries nav īsti arguments, jo internetā, kur notiek liela daļa no šodienas valodas lietojuma, nav izteiktu pazīmju ātrai diagnozes (dzērums) noteikšanai.
avatar
Publicēts: 03.07.12 13:49
 citēt
man ir vienkārš jautājums, uz kuru gribētos godīgu atbildi - Tu sastopies ar šo saīsinājumu pirmo reizi/vai biji jau sastapies, bet jau gadiem dzīvoji neziņā? Un šī topika radīšana ir tikai un vienīgi veselīgas rūpes par savu zinātkārību, vai lai mums pierādītu, ka neesi garīgi kūtrs, jo pretējā gadījumā šī vietne ir lemta apskates objektu daudzuma sarukumā, kurš tad ..... Koroče - sanāk tāda kā BEREBERDA.
avatar
Publicēts: 03.07.12 13:50
 citēt
ooooo, jauna profilbildīte - zīdītājs ar augstu attīstītu intelektu...
avatar
Publicēts: 03.07.12 13:52
 citēt
f-foto:Oliss portālā dažkārt lieto saīsinājumu MPS. Paskaidrot, ko tas īsti nozīmē, viņš nespēj vai negrib.

Te - acronyms.thefreedictionary.com... - skaidrojumu, kā jau abreviatūrām pienākas, ir ļoti daudz. Lielā saīsinājumu vārdnīca angļu valodā ir divos biezos sējumos.

Ko tas MPS īsti nozīmē?


Nav vērts meklēt jēgu papagaiļa pļurkstēšanā.Papagailis tikai atkārto kaut kur dzirdētas skaņas,bez nozīmes un pārsvarā nevietā.
avatar
Publicēts: 03.07.12 14:00 labots
 citēt
tak Tev teica - māsterpīs, šedevrs. Olisam visas bildes ir šedevri, māsterpīsi = MPS. Tā ir viņa uztveres īpatnība.
avatar
Publicēts: 03.07.12 14:03 labots
 citēt
f-foto:Valodas jomā attiecībā lietojuma pastāv divas "skolas" - deskriptīvisti jeb valodas novērotāji dabiskajā vidē, zinātnieki, kas neiejaucas tās procesos, un preskriptīvisti jeb normētāji un pūristi, kas visus māca, kā runāt pareizi (pēc viņu domām). Viens no valodu aprakstošajiem Lielbritānijas speciālistiem, kas piedalās arī mūsu valodas elektroniskā korpusa veidošanā, uzskata, ka pareizi ir tā, kā runā, izņemot, ja cilvēks ir piedzēries vai nav vesels. Dzīva valoda vienmēr mainās un tajā pastāv paralēlismi. Nemainās tikai mirusi valoda.


IMHO, lai saprastu kā kaut ko lietot, nenāktu par ļaunu saprast, kā tas ir uzbūvēts un darbojās.

Mums skolās joprojām māca tikai redukcionistu huiņu, ķipa valoda rodas „no apakšas” – skaņas, morfēmas, vārdi. Galvenais esot valodas līdzekļi, kas domu būvē. Nevis sunim ir ausis, kājas un aste kā veselā daļas, bet suns sastāv no locekļiem, kā velosipēds no detaļām.
Man loģiskāka un saprotamāka liekās Čomska lingvistiska, Tas panks ir pieņēmis otrādi - valodu veido domāšana, bet tās pamati ir vienādi gan čukčuem gan latviešīem. Ne jau gramatika nosaka valodu, tā tik, fiksē domāšanas stāvokļus. Valoda seko domai, nevis gramatikai. Ir valoda ārpus gramatikas - ar universālo gramatiku, kuras likumi nav rakstīti. Bērns piedzimst ar universālo (domas) gramatiku, lingvistisko parasti ar laiku iemācās. Ja Čomskim ir taisnība, tad pūristu rosības jēga ir stipri apšaubāma. Starp citu, Lekofa „Vispārējā metaforu teorija” principā atbalsta Čomska lingvistisko teoriju.

Vairāk par šo. www.chomsky.info...
avatar
Publicēts: 03.07.12 14:03
 citēt
f-foto - tu esi cirvis vai izliecies par tādu????? :amazing: katru reizi tu man prasi kas ir MPS, bet es tev vienmēr atbildu un pat šeit ir 3-4 bloga raksti par MPS.......

p.s. tev tomēr vairāk pietāvēja tas dinozaura profilbilde :D kas simbolizēja tādu kā nesaprašanu, atpalicību utt...... :grimace:
avatar
Publicēts: 03.07.12 14:10 labots
 citēt
Sapper:
f-foto:Valodas jomā attiecībā lietojuma pastāv divas "skolas" - deskriptīvisti jeb valodas novērotāji dabiskajā vidē, zinātnieki, kas neiejaucas tās procesos, un preskriptīvisti jeb normētāji un pūristi, kas visus māca, kā runāt pareizi (pēc viņu domām). Viens no valodu aprakstošajiem Lielbritānijas speciālistiem, kas piedalās arī mūsu valodas elektroniskā korpusa veidošanā, uzskata, ka pareizi ir tā, kā runā, izņemot, ja cilvēks ir piedzēries vai nav vesels. Dzīva valoda vienmēr mainās un tajā pastāv paralēlismi. Nemainās tikai mirusi valoda.


IMHO, lai saprastu kā kaut ko lietot, nenāktu par ļaunu saprast, kā tas ir uzbūvēts un darbojās.

Mums skolās joprojām māca tikai redukcionistu huiņu, ķipa valoda rodas „no apakšas” – skaņas, morfēmas, vārdi. Galvenais esot valodas līdzekļi, kas domu būvē. Nevis sunim ir ausis, kājas un aste kā veselā daļas, bet suns sastāv no locekļiem, kā velosipēds no detaļām.
Man loģiskāka un saprotamāka liekās Čomska lingvistiska, Tas panks ir pieņēmis otrādi - valodu veido domāšana, bet tās pamati ir vienādi gan čukčuem gan latviešīem. Ne jau gramatika nosaka valodu, tā tik, fiksē domāšanas stāvokļus. Valoda seko domai, nevis gramatikai. Ir valoda ārpus gramatikas - ar universālo gramatiku, kuras likumi nav rakstīti. Bērns piedzimst ar universālo (domas) gramatiku, lingvistisko parasti ar laiku iemācās. Ja Čomskim ir taisnība, tad pūristu rosības jēga ir stipri apšaubāma. Starp citu, Lekofa „Vispārējā metaforu teorija” principā atbalsta Čomska lingvistisko teoriju.

Vairāk par šo. [url=http://www.chomsky.info/onchomsky/19720629.htm
Intersants]http://www.chomsky.info/onchomsky/19720629.htmIntersants[/url] piegājiens. Bet man ir zināmas šaubas par atsevišķiem šīs teorijas aspektiem - tie gluži neiet kopā ar maniem novērojumiem, vērojot, kā tīrā veidā (nevis pastarpināti vai ar kropļojumiem) mazi bērni no dzimšanas paralēli mācās divas tik līdzīgas valodas kā latviešu un krievu.
avatar
Publicēts: 03.07.12 14:10
 citēt
f-foto:"katru reizi tu man prasi kas ir MPS, bet es tev vienmēr atbildu "

Lūdzu, parādi man to vietu vai vietas.

Nav man tik daudz brīva laika lai tagad te rakņātos pa bildēm........

p.s. nav jau visi tādi slaisti kā tu :grimace:
avatar
Publicēts: 03.07.12 14:20
 citēt
Bildes:Intersants piegājiens. Bet man ir zināmas šaubas par atsevišķiem šīs teorijas aspektiem - tie gluži neiet kopā ar maniem novērojumiem, vērojot, kā tīrā veidā (nevis pastarpināti vai ar kropļojumiem) mazi bērni no dzimšanas paralēli mācās divas tik līdzīgas valodas kā latviešu un krievu.



Imho šis piemērs tikai apliecina ka Čomskim ir taisnība. latviešu un krievu valodās pateiktām identiskiem tekstiem mēdz būt pretēja nozīme. labs apliecinājums tam, ka nevis vārds -> doma, bet doma-> vārds

Piemērs.

latv. Vīrs kā ozols! :super_man:

рус. Mужик как дуб! :beaten:
avatar
Publicēts: 03.07.12 14:21
 citēt
šī, sapper, būtu pavisam cita diskusija, gaļīgi ne FB foruma tēmas ietvaros....
avatar
Publicēts: 03.07.12 14:33
 citēt
www.fotoblog.lv...

f-foto - varbūt šis tev palīdzēs saprast un tu beidzot radīsi sirdsmieru:-)
Bet nu tava izlikšanās ir vienkārši smieklīga
avatar
Publicēts: 03.07.12 14:33
 citēt
....kad, zem vienas no savām bildēm, pirmo reizi no Olisa saņēmu ierakstu "'par labu MPS", man,kā blondīnei,tīri intuitīvi uzreiz bija skaidrs,ka MPS ir MPS:face-wink:
avatar
Publicēts: 03.07.12 15:16
 citēt
Bildes:šī, sapper, būtu pavisam cita diskusija, gaļīgi ne FB foruma tēmas ietvaros....


nu bet gribās tak parunāties ar par ko sakarīgāku kā 10x atšifrētu abreviatūru atšifrēšanu :D
avatar
Publicēts: 03.07.12 15:17
 citēt
reezijaB:....kad, zem vienas no savām bildēm, pirmo reizi no Olisa saņēmu ierakstu "'par labu MPS", man,kā blondīnei,tīri intuitīvi uzreiz bija skaidrs,ka MPS ir MPS:face-wink:


redzi, vīriešiem reti kad piemīt blondīņu intuīcija... :D
avatar
Publicēts: 03.07.12 15:24
 citēt
MPS ir empēess,kur vēl vienkāršāk :face-wink:
avatar
Publicēts: 03.07.12 15:26
 citēt
f-foto: Mani interesē tikai plika "MPS" definīcija. Kroplītis "māsterpiis" to nespēj atšifrēt.


MPS - Masterpiece - Masterpīss. sarkastisks apzīmējums sūdīgai, nekādai, bet pretenciozai, bildei, kuras autors no tīras sirds, aiz nezināšanas atzīst par labu esam. :D Tēlaini runājot tā ir bilde kā karaļa jaunais tērps no pasakas. karalis pats domā, ka ir dikti smalkā tērpā, bet apkārtējie redz, ka viņš ir pliks. Bieži, tiem, kas norāda uz kailumu, karalis atriebībā saliek dzēst pie viņu bildēm. Nu kaut kā tā...
avatar
Publicēts: 03.07.12 15:29
 citēt
Rolands66:MPS ir empēess,kur vēl vienkāršāk :face-wink:


redzi, tiem, kam doma rada vārdus, tas viss ir skaidrs, universālā vaoda šancē. Tiem, kas ir Mужик как дуб! un mēģina no vārda izdabūt domu, to nesaprast... :face-smile:
avatar
Publicēts: 03.07.12 15:32
 citēt
The best definīcija Sapperam! :D
avatar
Publicēts: 03.07.12 16:40
 citēt
Rodas sajūta, ka zem delfīna profilbildes šēž kāds cilvēka psiholoģijas pētnieks, kas veic kādu zinātniski-pētniecisko eksperimentu. :face-glasses:
avatar
Publicēts: 03.07.12 16:43
 citēt
f-foto:
Tu ērti palaid garām pretrunu starp balsot ar Patīk un ierakstu par MPS, lai ko šie burti arī nenozīmētu. Vai te ir darīšana ar kādu liekuļošanas izpausmi no skatītāja puses? .


en.wikipedia.org...
avatar
Publicēts: 03.07.12 16:45
 citēt
sapper, ar to ozolu nibūs tik vienkārši. tā vienkārši ir tieša pārtulkošana. man draudzene, dāņu žurnāliste, kādu laiku dzīvoja šeit un bija nedaudz apmācījusies latviešu mēli. tad viņa veikalā taujāja pēc elektriskā bumbiera, jo dāniski to tā sauc, resp - vārda izcelsme nāk no formas. bērni tā nekad nedara - viņi nepārnes tieši, viņiem ir savs interesants funktieris.
ar to ozolu ir tā, ka krievs nodomās ka kaut kas ņeaļo, ja vien Tu neteiksi "dubovij mužik", bet tur vajadzīgas valodas zināšanas, un ja tādas ir - tad neteiksi pa ļubomu. meklēsi citus izteiksmes veidus, piemēram - siļnij kak dub" tam pašam "vīrs kā ozols". Vēl jau ir par tiem pautiem, kas kā zīles, bet tur nu jo dziļāk mežā, jo vairāk koku. Redz, plānprātiņi tulko Indian summer kā indiāņu vasaru. Pie rainig cats and dogs pat plānprātiņš samulsīs. Un paldies Dievam!
avatar
Publicēts: 03.07.12 16:52
 citēt
ffoto - Oliss pie visām bildēm spiež Patīk un raksta MPS. Man viņš noteikti būtu vismaz 28 reizes nepatīkamāks kā Tu, jo viņa uzvedība man nav saprotama. Tu vismaz esi devis norādes kur meklēt - amatniecība (āmuru un zāģu tēma), valodniecība, alkoholisms, geju tēma, vējdzirnavas uttt, tātad ir plašas variācijas un izvēles iespējas. Olisa gadījumā ir tikai pliks patīk un MPS.
avatar
Publicēts: 03.07.12 16:52
 citēt
f-foto:

Mani interesē šī saīsinājuma un tā vēl sarežģītākā it kā atšifrējuma, un nu jau arī duālās uzvedības skaidrojums. Ja uz šo jautājumu nespēj atbildēt, tā arī pasaki.
"

Par uzvedības skaidrojumu nepateikšu, moš pie Rudzīša aizstaigā ar šitiem palagiem, ja nespēj rast sirdsmieru.... varbūt palīdzēs...

A man patīk cilvēki , kas domā paradoksāli. tādi, kas mēģina visu sistemeatizēt un salikt pa plauktiņiem zem savām zemajām debesīm ir draaausmīgi garlaicīgi....
avatar
Publicēts: 03.07.12 17:02
 citēt
Bildes:sapper, ar to ozolu nibūs tik vienkārši. tā vienkārši ir tieša pārtulkošana. man draudzene, dāņu žurnāliste, kādu laiku dzīvoja šeit un bija nedaudz apmācījusies latviešu mēli. tad viņa veikalā taujāja pēc elektriskā bumbiera, jo dāniski to tā sauc, resp - vārda izcelsme nāk no formas. bērni tā nekad nedara - viņi nepārnes tieši, viņiem ir savs interesants funktieris.
ar to ozolu ir tā, ka krievs nodomās ka kaut kas ņeaļo, ja vien Tu neteiksi "dubovij mužik", bet tur vajadzīgas valodas zināšanas, un ja tādas ir - tad neteiksi pa ļubomu. meklēsi citus izteiksmes veidus, piemēram - siļnij kak dub" tam pašam "vīrs kā ozols". Vēl jau ir par tiem pautiem, kas kā zīles, bet tur nu jo dziļāk mežā, jo vairāk koku. Redz, plānprātiņi tulko Indian summer kā indiāņu vasaru. Pie rainig cats and dogs pat plānprātiņš samulsīs. Un paldies Dievam!


es jau tieši par to... ka valodas ir daudz un dažādas, bet domāšanas principi visiem cilvēkiem ir vienādi un ir pilnīgi pofig, kā to lietu nosauc, tur vai te. vai tas ir indian summer vai babje ļeto. :D Dunduki tulkos pa savam, jo skolā tiem mācīts un māca joprojām, ka vārdi veido valodu, ne domas.... :D
avatar
Publicēts: 03.07.12 17:04 labots
 citēt
:face-smile:
avatar
Publicēts: 03.07.12 17:18 labots
 citēt
:face-smile:
avatar
Publicēts: 03.07.12 17:29
 citēt
Pieauguši cilvēki it kā esot :)
avatar
Publicēts: 03.07.12 17:35 labots
 citēt
f-foto:" domāšanas principi visiem cilvēkiem ir vienādi un ir pilnīgi pofig, kā to lietu nosauc, tur vai te"

Tas neattiecas uz abstraktām izpausmēm un lietām. Ja domāšanas principi būtu tik vienkārši, tad nebūtu problēmu viegli iztulkot vācu filozofu darbus latviski, tomēr tas tā nav - ir grūti.
nebūs, draugi mīļie, tik vienkārši. Piemēram, Pēters Hēgs ir precējies ar āfrikānu sievieti, kuras ciltī nepazīst salīdzināšanu. Nevar pateikt šitais ir labāks, tas ir bagātāks. Pilnīgi cita domāšanas forma, kur nu valoda.
avatar
Publicēts: 03.07.12 17:37 labots
 citēt
:face-smile:
avatar
Publicēts: 03.07.12 17:45
 citēt
blaac:bILDFEi LABĀK DOMĀT - šitais - UH irt bbAGATĀKAIS. kĀDA JĒLĪBA:face-devil-grin:
atkal biji aizgājis saostīties līdz ādas fabrikai???
avatar
Publicēts: 03.07.12 17:52 labots
 citēt
:face-grin:
avatar
Publicēts: 03.07.12 17:55
 citēt
Sapper:
A man patīk cilvēki , kas domā paradoksāli. tādi, kas mēģina visu sistemeatizēt un salikt pa plauktiņiem zem savām zemajām debesīm ir draaausmīgi garlaicīgi....


Bet paradoksāliem taču arī ir zems lidojums, jo viņu redzējumā arī ir sava sistēma...
avatar
Jauns tematsAtbildēt
    Iet uz lapu
  1. <
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. >

Mana info:

Forum saīsnes:

Meklēt
Kategorijas
Diskusijas

Šobrīd online (0):